57 енглеских речи којих морате знати за нормалан рад на рачунару
Већином старији људи, али богами и млађи, па чак и они који завршавају факултете не могу да се навикну на рад на рачунарима јер имају ту препреку да не знају или слабо знају енглески језик. ОК, не знам га ни ја баш најбоље јер и нисам баш рођен у Лондону али данас је основни постулат писмености да се сем читања и писања мора знати и радити на рачунару а богами и познавати енглески језик, једноставно не можете конкурисати ни на једну озбиљнију позицију ако не знате да радите на рачунару и крај.
Радити на рачунару. ШТА?
– Па не мисли се да морате знати програмирати у ко зна којем програмском језику и имати админ знање рада на Линукс серверу, али неке основне ствари попут послати мејл, претражити неку информацију на нету, направити табелу или текстуални документ, са све хедером и футером то морате знати.
– Рачунар није само Фејсбук, Твитер, YouTube, игрице и порно сајтови, тога морате бити свесни.
Проверите: Да ли поседујете основно (а и мало веће) знање за рад на компјутеру
У даљем тексту ћу на неки народски начин а ви немојте да умрете од смеха, покушати да објасним и преведем 57 енглеских речи које морате знати за нормалан рад на рачунару, али у неком показном облику, не у грубом преводу и у загради је изговор по народски.
FILE (фајл) – Скуп неких података спакованих у једну јединицу односно целину (попут mp3 песме, видео клипа и слично)
FOLDER (фолдр) – Скуп фајлова на једном месту, или скуп других фолдера на једном месту (буквалан превод је директоријум)
SAVE (сејв) – Сачувати ово што сам до сада радио са свим изменама до сад у документу на којем сада радим
SAVE AS (сејв ес) – Сачувати још једну копију документа оваква каква је у овом тренутку на локацији коју изаберем и која се може а и не мора звати другачије
OPEN (ооп’н) – Отворити фајл, документ
NEW (њу) – Нови, обично се мисли на креирање новог фајла или фолдера
VIEW (вју) – Изглед, подешавање изгледа прозора или видети неки фајл и слично
TOOLS (тулс) – Алати за нешто (обраду текста, слике и слично) а обично се ту налазе и нека фина подешавања за свашта
HELP (хелп) – Помоћ, потражити помоћ и слично
DELЕТЕ (дилит) – Обрисати нешто, фајл, текст, фолдер…
CUT (кат) – Исећи, у „рачунарском сленгу“ се може схватити као „ово што селектујем“ пребаци тамо где ти будем касније рекао (са PASTE, тј пејст) а обриши одавде
PASTE (пејст) – Оно што си CUT-овао или копирао пребаци овде
COPY (копи) – Ископирати нешто негде, али га оставити на позицији одакле се копира
MOVE (мув) – Премести, ово ми пребаци негде али ми га обриши одавде где је сад животати
RESTART (рестарт) – Угасити па поново покренути – Овај рачунар или програм угаси па поново упали
SHUT DOWN (шат даун) – Угаси рачунар
SORT BY (сорт бај) – Сортирај по критеријумима које ћу ти навести (нпр сортирај по величини фајла, типу фајла и слично)
SIZE (сајз) – Величина, обично величина фајла или неког фолдера
SELECT (селект) – Изабери или означи (обично када превлачите мишем и желите да изаберете више фајлова или фолдера)
REMOVE (римув) – Уклонити, склонити нешто однекуд
EJECT (иџект) – Избацити, обично се мисли на отворити CD/DVD читач или извадити USB flash
TOOLBAR (тулбар) – Трака са неким алатима, пречицама или програмчићима
PROPERTIES (пропертис) – Својства, обично се мисли на својства фајла или фолдера (типа величина, тип фајла и слично)
АLLОW (алау) – Дозволити нешто
DENY (динај) – Забранити нешто
RECOVERY (рикавери) – Опоравити нешто што се покварило
OPTIONS (опшнс) – Додатне опције за подешавање нечега
REFRESH (рифреш) – Освежити изглед нечега (обично десктоп-а тј радне површине) како би се проверило да ли је дошло до неке промене у медјувремену
SEARCH (ср’рч) – Тражити нешто с неким критеријумом који наводите (користи се и FIND)
FIND (фајнд) – Пронаћи нешто (слично као search) али се обично мисли на потражити нешто у документу који је отворен
CLOSE (клоуз) – Затворити нешто, обично прозор или фајл
EXIT (егзит) – Изаћи из прозора или неког фајла
BROWSE (браус) – Потражити ручно фајл на рачунару који је потребан за неку радњу у неком програму
CHOOSE (чууз) – Изабрати нешто, отприлике има исто значење као и BROWSE
SEND ТО (сенд ту) – Послати нешто негде (нпр послати пречицу ка неком програму на десктоп)
SHORTCUT (шорткат) – Пречица односно путкоказ ка неком фајлу, фолдеру или програму
DEFAULT (дифолт) – Стандардна радња или стање, грубо се може схватити као „по фабричким подешавањима
EMPTY (емпти) – Празно или испразнити нешто, обично се мисли на канту за отпатке или канту за смеће (RecycleBin)
ARE YOU SURE – Упозорење: Да ли сте сигурни да желите да урадите то што сте планирали?
WARNING (ворнинг) – Упозорње, потребно је обратити пажњу на…
ACCEPT (аксепт) – Прихватити нешто, обично се мисли на неки фајл или услове коришчења
TRASH (треш) – Смеће, нешто што вам више неће требати али нисте сигурни да желите скроз да уклоните са рачунара
PREVIEW (привју) – Покажи ми како ће изгледати ово на чему радим (обично се мисли: Како ће изгледати овај документ после штампања на штампачу)
PRINT (принт) – Одштампај на штампачу овај документ који сам отворио или који сам селектовао тј изабрао
OVERWRITE (оврврајт) – Преписати неки фајл преко другог који се исто зове, тако да тај други фајл који сте прегазили више није актуелан
SETUP (сетап) – Подесити нешто или инсталирати нешто (обично се мисли на програм или рачунар)
INSTALL (инстал) – Инсталирати нешто на рачунар
DOWNLOAD (даунлоуд) – Скинути нешто (обично се мисли са интернета) на рачунар
UPLOAD (аплоуд) – Нешто са рачунара пребацити негде (обично се мисли на пребацивање фајлова са рачунара негде на интернет)
CANCEL (кенсл) – Прекини ово што сада радим тј ово што сам започео да радим
EDIT (едит) – Модификовати или правити нешто (обично се мисли на неки фајл, нпр текстуални или табеларни документ)
FINISH (финиш) – Ово што сам радио потврди и затвори
LOAD (лоуд) – Учитати
SEND (сенд) – Пошаљи, обично се мисли на послати емаил
ZIP (зип) – Запаковати један или више фајлова у један контејнер тј архиву а при том им смањити укупну величину. Супротно од ZIP је UNZIP (анзип) односно распакивање тог контејнера тј архиве
DRAG AND DROP (драг енд дроп) – Кликни на фајл па га превуци овде
INSERT (инсрт) – Убацити нешто негде
Анонимни
07/02/2014 @ 19:03
vrlo poucno i korisno !!!!
cool
13/02/2014 @ 20:40
Ovo su sve rijeci koje se koriste stalno kad ste za pc,za normalno treba vise od ovog,najbolji primjer je kad skidas neki prigram ,nesta 90%ljudi ne prati pri instalaciji i instalrijaju neke dodatne toolbare,koji kasnije prave probleme samo,i onda se pitaju od kuda on
Sale
11/01/2015 @ 14:01
Mene je najvise zbunila opcija „cut“ kad sam presao sa xp-a na win7. Na xp-u je bila opcija „move“ a ovdje „cut“. Ni dan danas mi nije jasno zasto nije ostalo „move“ jer mi deluje logicnije opcija premestiti nesto nego iseci. Al’ ajd. 🙂
Miki
21/08/2015 @ 20:04
Aj narode da ucimo Engleski. Kao osnovno morate znati nasu gramatiku….pa onda englesku gramatiku ( ima zajebanih svari !)
Ukratko objasnjavati je vise od komplikovanog…ali ukratko, i kao primer :
Rece , Sale , za CUT v. (verb=glagol) :seci, iseci,skratiti,raseci, podeliti uklopiti..itd.
1)ako se misli na s.(substantive=imenica) :rez, razrez,presek, kroj…..itd
2)ako je isperd inf.-to…menja smisao >>
to cat a dash=napraviti utisak
3) ako je kao a. (adjective=pridev): isecen,posecen, pijan…itd.
E sad…kako prevesti rec >>To cut???
Sve zavisi..gde i u kom programy se koristi.
Ako, na primer, koristis „Photo-shop CS5″..i lupis tu komadu >>CUTCUTcutnext>next> next …do besvesti pa nagomilaju razna :cuda“ u dodatke..koji Vam iskacu na desktop….
„Pisac“-programer programa imao je i taj zadatak (kao reklamu) da Vam zakaci sve i svasta u toku instalacije ..
Zato citajte pazljivo…odkacite nepotrebne kvacice u kvadraticu…citajte ih ili ih prevedite…bilo kako..pa i neka je los prevod………
Sto lepo rece mr. Darko.: “ Nisam rodjen u Engleskoj..ali nisam ni mutav“
Igor
21/10/2015 @ 13:24
Miki, ti nekome namećeš da uči našu gramatiku a pišeš „oDKačite“? Drugo, posle svakog znaka interpunkcije (tačka, zapeta, uskličnik, upitnik) ide razmak (space bar), radi preglednosti, i tehnički ispravnog pisanja. Treće, Dražo bravo na tekstu, kao master filolog se apsolutno slažem sa ovim, kao i sa onim tekstom „Zašto svaki OS treba da bude na engleskom“.
Компјутераш блог
21/10/2015 @ 13:29
Ako se slažeš sa tekstom – onda si u teškom manjini. Svi su u fazonu sarkazma level: „Ajmo odma’ decu da učimo engleski i nek’ zaborave srpski jer je engleski moderan a srpski i ćirilica su za seljake“
miki
21/10/2015 @ 21:45
Vidis ( odgovor Igoru) . Ovde rece, citiram Darka……..- onda si u teskom manjini.
Vidis, nije pravilno napisano, zar ne? Ali sto bi se Darko bakcao pravopisom, gramatikom, red reci i sl…pa iako pogresi nesto na Engleskom nece mu se niko smejati za nastalu gramaticku gresku.
Engleski je „usao“ na otvorena vrata..pa ga zato moramo znati ako zelimo da „ceprkamo“ na internetu.
Reda radi da kazem.
Pitam prijatelje iz Engleske i Amerike :“ Kakav je bre moj Engleski?
Znate sta kazu: „Cuti bre, odlican ! Sta mu fali ? Pa ni mi ne govorimo i pisemo pravilno.
Po nekada bolje tebe razumem sta si napisao nego neku komsinicu sta mi pise-cudo jedno !
However I hope you will understand me and my serbian-language.
Success in life>>> Don’t giving-up!!
Igor
21/10/2015 @ 21:57
Neka sam u manjini, mislim da je pretpostavka koju si izneo apsolutno pije vodu, jer eto klinci mnogo lakše upijaju jezike dok su manji, pa tako mogu uporedo da uče nekoliko jezika sasvim normalno. Miki, dužno poštovanje, pošto te ne poznajem, ali način na koji ti pišeš, bez ikakvog smisla i poente, tehnički i gramatički neispravno me strašno iritira, pa neću više da polemišem sa tobom. Uživaj u životu, od mene imaš samo najlepše želje. Pozdrav.
miki
21/10/2015 @ 21:27
Pazi Ti njega ?!!!
Ja nisam „kolektor“ ( citaj=>lektor)…ja sam pisao ne gledajuci pravopis i pravilan red reci u recenici.
No, ako nisi shvatio ili ne daj Boze razumeo naski jezik tu ti ne mogu pomoci.
Vidis ! Nas g-din Darko pise jednim narodskim jezikom (ima tu svega i svacega, mada nista lose-sve je to duhovito..pa mu se ja i divim)…
a ti si nasao da me „kritikujes“.
Tako i treba. A da ja „namecem“ nekom ucenje ne pada mi na pamet.
Pa iako sam pogresio, nije smak sveta, zar ne g-dine Igore !
POzdrav i uzivaj i ne „sekiraj“ se.
(P.S. Vidis…pogrese i progameri pa rade zakrpe za sve zivo. Covek se uci dok je ziv )
Marija
29/02/2016 @ 15:17
SAVE AS -sejv es -:))) pravilno–> SEJV EZ
Ovako nešto je mnogima korisno, ali kao profesor jezika, doduše ne engleskog, koji međutim dovoljno dobro poznajem, morala sam ovo da ispravim. Ipak neću biti cepidlaka, pa ću ostalo mimoići, budući da su se neke reči već udomile u upotrebu kao viber-vajber :))
Inače sve pohvale za sajt!
I da dodam moje omiljene:
UNDO -/ANDU/
REDO -/RIDU/
Компјутераш блог
29/02/2016 @ 15:25
Хвала Марија, ће поправим кад стигнем. Немам то језичко знање, ипак сам човек сељак из Барајева који узгаја прасиће и цепа дрва те је свака про помоћ са едукативно-правописно-граматичке стране вазда добродошла 😉
silveli
28/09/2016 @ 22:08
Mislim da je tvoja ideja odlična. Naožalost svi smo u okviru školovanja učili književni engleski jezik, pa u rečnicima engleskog jezika nema reči iz 20 i 21 veka.
Molim te dodaj tvom spisku prevod i objašnjenje za reči: blog i post. Tek sam počela da se igram. Želim da napravim blog, a za to mi je potrebno znanje „komputerskih“ reči. Meni je tvoj spisak od velike pomoći. Ja sam uporna i to cu naučiti.
Nadam se da će biti onih koji bi da pripomognu i onih koji kritikuju ali dobronamerno. Ali nažalost i onih koji zlonamerno kritikuju. Pozdravljam te.
Milorad
12/05/2018 @ 21:48
ja ovde ovo nista nisam svatio jedan kaze ovako dtugi onako a tu je i neko žensko pise sta razmislja o iznetoj temi ja u toj skoli nisam išo ja sam cuvo ovce i isao s ovce u skolu da mi neko ne ukrade ovce
Katarina
20/06/2018 @ 14:15
Slucajno sam naisla na tvoj post i reko da provjerim sebe i svoje znanje.Posto nisam imala informatiku u skolskim predmetima a niti sam ucila engleski vec njemacki i igrom slucaja sam dobila posao sto se kaze „na lijepe oci“ u inozemstvu kao accountant asisstent..pa uvidjeh da sam u ovih par mjeseci savladala sve ove stvari a znam ih cini mi se i vise.Bila je zaista dobra spoznaja da sam nesto i naucila i dobra motivacija da nastavim s ovim poslom koji mi osigurava ugodan zivot.
BB
08/12/2018 @ 23:11
Bash ubavo, mi dojde kako azbuka, a mi faleshe …. Blagodaram
Dragoslav
15/01/2020 @ 19:40
BRAVO I HVALA!!!